NOUN PHRASE STRUCTURE RULES AS A COMPARATIVE STUDY OF ENGLISH AND URDU LANGUAGE: THE CASE OF ARTICLES

Authors

  • Khurram Shahzad Minhaj University Lahore Author
  • Syeda Sadaf Fatima Minhaj University Lahore Author
  • Zafar Iqbal Minhaj University Lahore Author

Keywords:

Anglo-Norman, Article less language, English language, Urdu, inflectional system

Abstract

 In this paper, we intend to analyse the sentence structures of English and Urdu, the most commonly used languages in Pakistan. In etymology, punctuation is the arrangement of basic standards that administer the organisation of provisions, expressions, and words in a language. English syntax is the assortment of rules that portray the structure of sentences in the English language. This incorporates the structure of words, expressions, provisos, and sentences. Then again, Urdu, the most widely used language of Pakistan, has its own sentence structure, which is, to some degree, like the syntax of English, yet it differs from English punctuation in various ways. For instance, Urdu has linguistic gender orientation: all Urdu things are manly or ladylike. Some Urdu descriptive words change as per the sexual orientation of the thing they describe, while others don't. There are no positive articles in Urdu. Like English, Urdu has transitive action words (which require an immediate item) and intransitive action words (which don't take objects); however, the distinction plays a considerably more significant role in Urdu. Two parts of the word request are distinctive in Urdu and English. Right off the bat, the standard word order in Urdu is Subject-Object-Verb, as opposed to Subject-Verb-Object in English. It's additionally fascinating to note that Urdu utilises postpositions (which come after things) rather than relational words (which precede things). In this unique situation, Urdu local speakers have issues with the correct use of relational words

Downloads

Published

2023-06-16